Equipo | Equip | Team | Équipe | Gruppo
Proyectos | Projectes | Projects | Projets | Progetti
[ Content | View menu ]

Gruppo di Barcelona Kontext

Un gruppo di traduttori specializzati in progetti espositivi e in libri d’arte.

Mercè Bolló
Laureata in Traduzione e Interpretazione presso l’Universitat Autònoma de Barcelona (1996). Master in Relazioni Internazionali presso la Fundació CIDOB (1998).
Traduttrice, interprete, redattrice e correttrice professionista dal 1997.
Lingue di lavoro: dall’inglese e dal francese allo spagnolo e al catalano.
Specializzata nella traduzione di arte, design e pubblicazioni per bambini e nella traduzione creativa per la pubblicità e il marketing.

Judit Cusidó
Laureata in Traduzione e Interpretazione presso l’Universitat Autònoma de Barcelona (1995).
Traduttrice professionista dal 1995: per cinque anni coordinatrice di progetti nella propria agenzia di Barcellona e, successivamente, per altri due anni, traduttrice e coordinatrice di progetti in un’agenzia di traduzioni a Parigi. Da allora lavora come traduttrice, correttrice e redattrice indipendente.
Lingue di lavoro: dal francese allo spagnolo e al catalano.
Specializzata nella traduzione di arte, design, pubblicità, marketing e cooperazione internazionale.

Antoine Leonetti
Laureato in Giurisprudenza presso l’Università di Parigi II Assas (1993); dottore di Ricerca in Diritto Pubblico Comparato della Cultura presso l’Università La Sorbona, l’Universitá di Siviglia e la London School of Economics (1997); ha studiato Storia dell’Arte presso l’École du Louvre di Parigi.
Traduttore, interprete e redattore per riviste d’arte come Art Passions, oltre che manager culturale. Attivo dal 1998.
Lingue di lavoro: dall’inglese, dall’italiano, dallo spagnolo e dal catalano al francese.
Specializzato nella traduzione di testi d’arte, management culturale e cooperazione internazionale.

Carlos Mayor
Laureato in Traduzione e Interpretazione presso l’Universitat Autònoma de Barcelona (1991) e in Giornalismo presso l’Universitat Pompeu Fabra (1994).
Traduttore, giornalista e docente di traduzione letteraria. Attivo dal 1990.
Lingue di lavoro: dall’inglese, dal catalano e dall’italiano allo spagnolo.
Specializzato nella traduzione di critica e storia dell’arte, narrativa e libri illustrati.

Josephine Watson
Laureata in Storia dell’Arte presso l’Universitat de Barcelona. Master in Arte del XIX e del XX secolo presso la University of Essex.
Traduttrice professionista dal 1993 per musei e centri d’arte pubblici e privati, case editrici e riviste specializzate.
Lingue di lavoro: dal catalano e dallo spagnolo all’inglese e dall’inglese allo spagnolo.